Stop Islam

“Meinungsterrorist und Null-Toleranz-Theoretiker” taz 19.6.2008

Stop Islam header image 2

Fatwa gegen Wafa Sultan!

April 4th, 2008 · 4 Kommentare

Am 9. März hatten wir über Wafa Sultan berichtet. Das ist jene mutige Frau, die es gewagt hatte, auf al-Jazeera den Islam zu kritisieren, und dafür ein Auftrittsverbot beim arabischen Nachrichtensender kassiert hatte.
Jetzt schlägt das islamische Imperium zurück, und das gnadenlos in Form einer Fatwa, die den Tod der Ketzerin fordert. Aussteller: Scheich Yusuf al-Quaradawi, einer der höchsten Gelehrten der islamischen Welt, der im übrigen der Meinung ist, daß es eine Verfplichtung für jeden Moslem sei, amerikanische Soldaten im Irak zu töten und Selbstmordattentate in Israel zu verüben. Canadafreepress berichtet:

Not long after Dr. Sultan’s remarks, Sheik Yusuf al-Qaradawi, one of Islam’s most respected scholars, presented his religious edict and denounced Dr. Sultan, calling for her death. Qaradawi, it should be noted, has also declared the killing of American soldiers in Iraq and suicide bombings against Israel as a religious obligation for all Muslims. Frank Gaffney, president of the Center for Security Policy, describes Qaradawi as, “one of the world’s pre-eminent Islamofascists.”

Und die Folgen sind klassisch. Genauso wie Kurt Westergaard, Geert Wilders, Hiris Ali, Salman Rushdie und viele andere, die einfach nur den Fehler machten, ihre Meinung kund zu tun, muß sich diese Frau mit Familie verstecken vor den Auswirkungen der Religion des Friedens, daß Sultan eine Frau ist, ärgert diese Irren ganz besonders:

For her truthful criticisms of Islam Dr. Sultan earned a fatwa, a “religiously” decried death sentence, from an Islamic scholar. That she criticizes Islam is enough justification in the eyes of the radical Islamist to kill her. That she is a woman infuses into the fatwa an unbridled viciousness and a need for expediency.

Tags: islam · meinungsfreiheit · politik · zensur

4 Antworten bis jetzt ↓

  • 1 Silent Watcher // Apr 4, 2008 at 23:18

    OT: Bitte tagge doch sämtliche Beiträge mit ‘Deutsch’ und ‘Englisch’ und stelle drei Feeds zur Verfügung: bilingual (das sollte auch das sein, was man standardmäßig auf Deiner Seite zu Gesicht bekommt) sowie die beiden Sprachen. Die meisten Deiner Leser sprechen gut genug Deutsch und Englisch, um alles lesen zu können und auch (ohne Umstände) zu wollen.

    Ansonsten: Herzlichen Glückwunsch zum hoffentlich vorerst letzten Umzug. Bitte denke daran, daß ein jeder Dich Leser kostet!

  • 2 admin // Apr 4, 2008 at 23:32

    Danke. Ich bin leider technisch ganz schwach: was ist ein feed?
    wir hatten große problem, hier mal loszulegen, weil keiner von uns sich wirklich mit servern auskennt und hosten auf einer wordpress-domain tausendmal einfach ist. daß man selbst hosten in 5 min kann, ist eine glatte lüge von wordpress.
    und wir haben immer noch probleme bei den einfachsten dingen. jeder andere webmaster lacht da und wir brauchen stunden, um es umstädnlich zu lösen. sobald das hier auf halbwegs sicheren beinen steht, dann werden wir ordnung reinbringen. aber zuerst muß der keller stehen, dann die wände und dann das dach. und dann wird aufgeräumt
    das war definitiv der letzte umzug, der server ist sicher, einzig eine 2.domain wird wahrscheinlich dazu kommen, weil das mit deutsch und englisch auf einer domain irrsinnige komplikationen hervorgerufen hat. wir lernen stündlich dazu, aber es ist ein mühsamer prozess.

    zur mehrsprachigkeit: es freut mich, daß vielel leute englisch verstehen. ich habe allerdings nicht wenige kommentare UND mails bekommen, die mich ersucht haben, die übersetzungen beizubehalten. ältere menschen, die nie englisch gelernt haben, oder jene, deren schulzeit schon ein paar jahre zurückliegt, oder auch jene, die einfach nie so gut in englisch waren (und pat condell ist nicht so leich zu verstehen, er spricht schnell mit nicht wenigen spezialwörtern, einem haufen partizipien und langen, langen sätzen) sind sehr froh über eine übersetzung. und da pat condell bis jetzt noch nie übersetzt worden ist(auf youtube erlaubt er es ausdrücklich, daß er übersetzt wird), möchte ich möglichst vielen leuten eine chance geben, diesen tollen mann wenigstens zu lesen können. du wirst es nicht glauben, aber die erste pat-condell-übersetzung war neben dem übersetzten wilders-interview der beitrag, zudem die meisten links eintrudelten und immer noch eintrudelen.

  • 3 Silent Watcher // Apr 5, 2008 at 11:13

    Das hast Du falsch verstanden. Ich spreche mich nicht gegen Übersetzungen aus - im Gegenteil bin ich einer von jenen, die Dich gebeten haben, sie beizubehalten -, sondern möchte Deine Deutsch- und die Englischsprachigen Beiträge Sonjas in _einer_ Ansicht, also ohne zwischen zwei URLs hin- und herwechseln zu müssen, lesen.

    Feed ist das Ding, das sich hinter dem orangen RSS-Logo oben rechts verbirgt - so etwas wie ein Nachrichtenticker für geeignete Leseprogramme. Und da würde es Sinn machen, jeweils einen einsprachlichen sowie einen dritten, bilingualen einzurichten.

  • 4 admin // Apr 5, 2008 at 11:32

    ok, das könnte sich relativ einfach machen lassen, indem wir einfach die englischen beiträge hier reinkopieren. ob es sinn macht, die deutschen beiträge, auf die englische url zu kopieren, bezweifle ich.
    aber gib uns bitte 1 woche. man muß fast informatik studiert haben, um sich hier auszukennen.

Hinterlasse ein Kommentar